TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 4:1-25

TSK Full Life Study Bible

4:1

Yesus(TB/TL) <2424> [was.]

oleh Roh .... Roh(TB)/oleh Roh ........ oleh(TL) <5259 4151> [of the spirit.]

untuk dicobai(TB)/dicobai(TL) <3985> [to.]

4:1

Judul : Pencobaan di padang gurun

Perikop : Mat 4:1-11


Paralel:

Mr 1:12-13; Luk 4:1-13 dengan Mat 4:1-11


untuk dicobai

Ibr 4:15

Iblis.

Kej 3:1-7 [Semua]


Catatan Frasa: YESUS ... DICOBAI.


4:2

berpuasa(TB)/puasa(TL) <3522> [fasted.]

akhirnya(TB)/kemudian(TL) <5305> [he was.]

4:2

puluh malam,

Kel 34:28; 1Raj 19:8 [Semua]


Catatan Frasa: BERPUASA EMPAT PULUH HARI.


4:3

pencoba(TB/TL) <3985> [the tempter.]

Jika(TB)/Jikalau(TL) <1487> [if.]

berkata(TB/TL) <2036> [command.]

4:3

si pencoba

1Tes 3:5

Anak Allah,

Mat 3:17; [Lihat FULL. Mat 3:17]; Mat 14:33; 16:16; 27:54; Mr 3:11; Luk 1:35; 22:70; Yoh 1:34,49; 5:25; 11:27; 20:31; Kis 9:20; Rom 1:4; 1Yoh 5:10-13,20; Wahy 2:18 [Semua]



4:4

Ada tertulis(TB)/tersurat(TL) <1125> [It is.]

Manusia(TB)/manusia(TL) <444> [Man.]

Tetapi ............ tetapi(TB)/Tetapi ............... melainkan(TL) <1161 235> [but.]

Tetapi ............ tetapi(TB)/Tetapi ............... melainkan(TL) <1161 235> [but.]

That is, as Dr. Campbell renders, "by every thing which God is pleased to appoint;" for [rhema <\\See definition 4487\\>,] which generally signifies a word, is, by a Hebraism, here taken for a thing, like {davar,} in Hebrew.

4:4

mulut Allah.

Ul 8:3; Yoh 4:34 [Semua]



4:5

membawa-Nya(TB)/membawa(TL) <3880> [taketh.]

Suci(TB)/suci(TL) <40> [the holy.]

di(TB)/atas(TL) <1909> [on.]

4:5

Kota Suci

Neh 11:1; Dan 9:24; Mat 27:53 [Semua]



4:6

sebab(TB)/karena(TL) <1063> [for.]

Ia akan memerintahkan(TB)/hal-Mu(TL) <1781> [He shall.]

[test.]

4:6

Anak Allah,

Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3]

kepada batu.

Mazm 91:11,12 [Semua]


Catatan Frasa: ADA TERTULIS.


4:7

tertulis(TB)/tersurat(TL) <1125> [It.]

engkau mencobai(TB)/mencobai(TL) <1598> [Thou.]

4:7

engkau mencobai

Ul 6:16



4:8

Iblis(TB/TL) <1228> [the devil.]

dan memperlihatkan ..... memperlihatkan kepada-Nya(TB)/memperlihatkan kepada-Nya ...... beserta(TL) <2532 1166> [and sheweth.]

4:8

Catatan Frasa: SEMUA KERAJAAN DUNIA.


4:9

Semua(TB)/Sekaliannya(TL) <3956> [All.]

akan kuberikan(TB)/berikan(TL) <1325> [I give.]

jika(TB)/jikalau(TL) <1437> [if.]


4:10

Enyahlah(TB)/kepadanya Nyahlah(TL) <5217> [Get.]

Iblis(TB/TL) <4567> [Satan.]

Engkau harus menyembah(TB)/menyembah(TL) <4352> [Thou shalt.]

4:10

Enyahlah, Iblis!

1Taw 21:1; Ayub 1:6-9; Mat 16:23; Mr 4:15; Luk 10:18; 13:16; 22:3,31; Rom 16:20; 2Kor 2:11; 11:14; 2Tes 2:9; Wahy 12:9 [Semua]

engkau berbakti!

Ul 6:13


Catatan Frasa: IBLIS.


4:11

Iblis(TB/TL) <1228> [the devil.]

lihatlah(TB)/daripada-Nya(TL) <2400> [behold.]

4:11

meninggalkan Dia,

Yak 4:7

melayani Yesus.

Mat 26:53; Luk 22:43; Ibr 1:14 [Semua]



4:12

<2424> [when.]

telah ditangkap(TB)/tertangkap(TL) <3860> [cast. or, delivered up.]

4:12

Judul : Yesus tampil di Galilea

Perikop : Mat 4:12-17


Paralel:

Mr 1:14-15; Luk 4:14-15 dengan Mat 4:12-17


telah ditangkap,

Mat 14:3

ke Galilea.

Mr 1:14



4:13

Ia meninggalkan(TB)/ditinggalkan-Nya(TL) <2641> [leaving.]

Kapernaum(TB/TL) <2584> [Capernaum.]

Zebulon(TB/TL) <2194> [Zabulon.]

[Zebulun. Nephthalim.]

[Naphtali.]

4:13

di Kapernaum,

Mr 1:21; 9:33; Luk 4:23,31; Yoh 2:12; 4:46,47 [Semua]



4:14

genaplah(TB)/sampailah(TL) <4137> [it.]

sabda(TL) <3004> [saying.]

4:14

supaya genaplah

Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]



4:15

Galilea(TB/TL) <1056> [Galilee.]


4:16

diam dalam .......... mereka yang diam di(TB)/diam di ............ diam di(TL) <3588 2521 1722 4655> [which sat in darkness.]

dinaungi(TB)/bayang-bayang(TL) <4639> [shadow.]

4:16

terbit Terang.

Yes 8:23; Yes.9:1; Luk 2:32; Yoh 1:4,5,9 [Semua]



4:17

waktu(TB) <5119> [that.]

Bertobatlah(TB/TL) <3340> [Repent.]

Kerajaan(TB)/kerajaan(TL) <932> [kingdom.]

4:17

Kerajaan Sorga

Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]



4:18

berjalan(TB)/berjalan-jalan(TL) <4043> [walking.]

danau ..................... danau(TB)/Tasik .................... tasik(TL) <2281> [sea.]

[Chinnereth.]

[lake of Gennesaret.]

danau ..................... danau(TB)/Tasik .................... tasik(TL) <2281> [sea of Tiberias. two.]

sebab(TB)/karena(TL) <1063> [for.]

4:18

Judul : Yesus memanggil murid-murid yang pertama

Perikop : Mat 4:18-22


Paralel:

Mr 1:16-20; Luk 5:1-11; Yoh 1:35-42 dengan Mat 4:18-22


danau Galilea,

Mat 15:29; Mr 7:31; Yoh 6:1 [Semua]

disebut Petrus,

Mat 16:17,18 [Semua]



4:19

Mari(TB)/Marilah(TL) <1205> [Follow.]

akan Kujadikan(TB)/menjadikan(TL) <4160> [I will.]

4:19

ikutlah Aku,

Mat 4:20,22; Mat 8:22; Mr 10:21,28,52; Luk 5:28; Yoh 1:43; 21:19,22 [Semua]


Catatan Frasa: PENJALA MANUSIA.


4:20

4:20

mengikuti Dia.

Mat 4:19; [Lihat FULL. Mat 4:19]



4:21

pula(TB)/lain(TL) <243> [other.]

4:21

dan Yohanes

Mat 17:1; 20:20; 26:37; Mr 3:17; 13:3; Luk 8:51; Yoh 21:2 [Semua]



4:22

4:22

mengikuti Dia.

Mat 4:19; [Lihat FULL. Mat 4:19]



4:23

<2424> [Jesus.]

Ia mengajar(TB)/mengajar(TL) <1321> [teaching.]

Injil(TB/TL) <2098> [the gospel.]

melenyapkan(TB)/menyembuhkan(TL) <2323> [healing.]

4:23

Judul : Yesus mengajar dan menyembuhkan banyak orang

Perikop : Mat 4:23-25


Paralel:

Luk 6:17-19 dengan Mat 4:23-25


seluruh Galilea;

Mr 1:39; Luk 4:15,44 [Semua]

rumah-rumah ibadat

Mat 9:35; 13:54; Mr 1:21; Luk 4:15; Yoh 6:59; 18:20 [Semua]

memberitakan Injil

Mr 1:14

Kerajaan

Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]; Kis 20:25; 28:23,31 [Semua]

antara bangsa

Mat 8:16; 14:14; 15:30; Mr 3:10; Luk 7:22; Kis 10:38 [Semua]


Catatan Frasa: KERAJAAN ALLAH SERTA MELENYAPKAN SEGALA PENYAKIT.


4:24

kabar ... Dia ....... kepada-Nya ........................ mereka(TB)/kabar .... Dia ......... kepada-Nya ........................... mereka(TL) <846 189> [his fame.]

Siria(TB)/benua(TL) <4947> [Syria.]

seluruh ...... semua .... buruk keadaannya ... sakit(TB)/seluruh ........ sekalian .... sakit(TL) <3650 3956 2560> [all sick.]

kerasukan(TB)/dirasuk(TL) <1139> [possessed.]

[lunatic.]

lumpuh(TB)/tepok(TL) <3885> [those that.]

4:24

seluruh Siria

Luk 2:2; [Lihat FULL. Luk 2:2]

yang kerasukan,

Mat 8:16,28; 9:32; 12:22; 15:22; Mr 1:32; 5:15,16,18 [Semua]

sakit ayan

Mat 17:15

yang lumpuh,

Mat 8:6; 9:2; Mr 2:3 [Semua]



4:25

mengikuti(TB)/mengikut(TL) <190> [followed.]

Dekapolis(TB/TL) <1179> [Decapolis.]

4:25

mengikuti Dia.

Mr 3:7,8; Luk 6:17 [Semua]


Matius 17:1-27

TSK Full Life Study Bible

17:1

kemudian(TB)/Lepas(TL) <3326> [after.]

Luke, taking in both the day of the preceding discourse and that of the transfiguration, as well as the six intermediate ones, says it was eight days after.

Petrus(TB/TL) <4074> [Peter.]

tinggi(TB/TL) <5308> [an high.]

17:1

Judul : Yesus dimuliakan di atas gunung

Perikop : Mat 17:1-13


Paralel:

Mr 9:2-13; Luk 9:28-36 dengan Mat 17:1-13


dan Yohanes

Mat 4:21; [Lihat FULL. Mat 4:21]



17:2

berubah rupa(TB)/rupa-Nya(TL) <3339> [transfigured.]

mereka wajah-Nya muka-Nya ..... pakaian-Nya(TB)/mereka ..... muka-Nya(TL) <846 4383> [his face.]

pakaian-Nya(TB/TL) <2440> [raiment.]

17:2

Catatan Frasa: BERUBAH RUPA.


17:3

nampak(TB)/Tiba-tiba(TL) <2400> [behold.]

Musa(TB/TL) <3475> [Moses.]

Elia(TB)/Elias(TL) <2243> [Elias.]

[Elijah.]


17:4

Kata(TB)/kata(TL) <611> [answered.]

<2076> [it is.]


17:5

sekonyong-konyong adalah .......... kedengaranlah(TL) <2400> [behold.]

suara(TB/TL) <5456> [a voice.]

Inilah(TB/TL) <3778> [This.]

kepada-Nyalah(TB) <1722 3739> [in whom.]

dengarkanlah(TB)/dengarlah(TL) <191> [hear.]

17:5

Aku berkenan,

Mat 3:17; [Lihat FULL. Mat 3:17]

dengarkanlah Dia.

Kis 3:22,23 [Semua]



17:6


17:7

<680> [touched.]

Berdirilah(TB)/Bangunlah(TL) <1453> [Arise.]

17:7

jangan takut!

Mat 14:27; [Lihat FULL. Mat 14:27]



17:8

melihat(TB)/dilihatnya(TL) <1492> [they saw.]


17:9

Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

sebelum(TB/TL) <2193> [until.]

17:9

kepada seorangpun

Mr 8:30; [Lihat FULL. Mr 8:30]

Anak Manusia

Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]

orang mati.

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]



17:10

mengapa(TB)/Apakah(TL) <5101> [Why.]


17:11

dan memulihkan ... memperbaiki(TB)/Maka ......... serta memperbaiki(TL) <1161 2532 600> [and restore.]

17:11

segala sesuatu

Mal 4:6; Luk 1:16,17 [Semua]



17:12

tetapi .... mengenal dikenal ........ juga(TB)/maka ................ juga(TL) <2532 1921> [and they.]

dan ............. dan(TB)/Tetapi ................ melainkan(TL) <1161 235> [but.]

Demikian(TB/TL) <3779> [Likewise.]

17:12

sudah datang,

Mat 11:14; [Lihat FULL. Mat 11:14]

menurut kehendak

Mat 14:3,10 [Semua]

akan menderita

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]



17:13

murid-murid(TB/TL) <3101> [the disciples.]

17:13

Yohanes Pembaptis.

Mat 3:1; [Lihat FULL. Mat 3:1]



17:14

Yesus(TB) <846> [when.]

menyembah(TB)/bertelut(TL) <1120> [kneeling.]

17:14

Judul : Yesus menyembuhkan seorang anak muda yang sakit ayan

Perikop : Mat 17:14-21


Paralel:

Mr 9:14-29; Luk 9:37-43 dengan Mat 17:14-21



17:15

kasihanilah(TB)/kasihankanlah(TL) <1653> [have.]

karena ......... karena(TL) <3754 1063> [for.]

Ia sakit ayan(TB)/gila(TL) <4583> [he is.]

[Seleniazomai <\\See definition 4583\\>,] from [selene <\\See definition 4582\\>,] the moon, one who was affected with his disorder at the change and full of the moon. This is the case in some kinds of madness and epilepsy. This youth was no doubt epileptic; but it was evidently either produced or taken advantage of by a demon or evil spirit.

sering ...... kerapkali ... sering ...... kerapkali(TB)/karena ......... karena kerapkali ........ kerapkali(TL) <3754 1063 4178> [for ofttimes.]

17:15

sakit ayan

Mat 4:24



17:16

tetapi mereka ... dapat ..... dapat(TB)/maka ......... tetapi(TL) <2532 1410> [and they.]


17:17

Hai ..... tiada percaya(TB)/Hai .... tiada percaya(TL) <5599 571> [O faithless.]

berapa(TL) <2193 2071> [how long shall I be.]

17:17

Catatan Frasa: YANG TIDAK PERCAYA DAN SESAT.


17:18

menegor(TB)/menengking(TL) <2008> [rebuked.]

dari(TB)/daripadanya(TL) <575> [from.]


17:19


17:20

Karena(TB)/sebab(TL) <1223> [Because.]

sekiranya(TB)/Jikalau(TL) <1437> [If.]

iman(TB/TL) <4102> [faith.]

That is, as Bp. Pearce well remarks, a thriving and increasing faith, like a grain of mustard seed, which, from being the least of seeds, becomes the greatest of all herbs.

biji(TB/TL) <2848> [a grain.]

takkan(TB)/tiada .... pun(TL) <3762> [nothing.]

17:20

mempunyai iman

Mat 21:21; [Lihat FULL. Mat 21:21]

biji sesawi

Mat 13:31; Luk 17:6 [Semua]

akan pindah,

1Kor 13:2


Catatan Frasa: IMAN ... TAKKAN ADA YANG MUSTAHIL.


17:21

<5124> [this.]

<1508> [but.]


17:22

Anak(TB/TL) <5207> [The Son.]

akan diserahkan(TB)/diserahkan(TL) <3860> [betrayed.]

17:22

Judul : Pemberitahuan kedua tentang penderitaan Yesus

Perikop : Mat 17:22-23


Paralel:

Mr 9:30-32; Luk 9:43-45 dengan Mat 17:22-23


Anak Manusia

Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]



17:23

mereka akan membunuh(TB)/membunuh(TL) <615> [they shall.]

ketiga(TB/TL) <5154> [the third.]

dan ...... dan ........ Maka ..... murid-murid sekali sangat(TB)/lalu ....... maka .......... Maka(TL) <2532 4970> [And they were.]

17:23

membunuh Dia

Kis 2:23; 3:13 [Semua]

hari ketiga

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]

akan dibangkitkan.

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]



17:24

Yesus dan murid-murid-Nya(TB)/mereka(TL) <846> [when.]

bea Bait Allah .......... bea dua dirham(TB)/dirham .............. dirham(TL) <1323> [tribute.]

"Gr. didrachma, in value fifteen pence."

This tribute seems to have been the half shekel which every male among the Jews paid yearly for the support of the temple, and which was continued by them, wherever dispersed, till after the time of Vespasian.

17:24

Judul : Yesus membayar bea untuk Bait Allah

Perikop : Mat 17:24-27


pemungut bea

Kel 30:13



17:25

Memang membayar(TB)/Bayar(TL) <3483> [Yes.]

mendahuluinya ...... dia Dari .......... Dari rakyatnya ... dari(TB)/dari ... Daripada ..... daripada(TL) <575 846> [of their.]

17:25

dan pajak?

Mat 22:17-21; Rom 13:7 [Semua]



17:27

<3363> [lest.]

Dan ambillah ..... tangkaplah dan .............. Ambillah ........ dan(TB)/dan ....... dan ............. ambillah .... lalu ........ dan(TL) <2532 2983 142> [and take.]

mata uang empat dirham(TB)/sekeping(TL) <4715> [a piece of money.]

"Or, a stater, half an ounce of silver, value 2s. 6d., after 5s. the ounce."

ambillah Ambillah itu lalu(TB)/dirham ambillah .... lalu(TL) <1565 2983> [that take.]

17:27

batu sandungan

Yoh 6:61




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA